Selfisolation – the dairy

arrived in Port Lincoln, South Australia 15th of may, 2020

Selfisolation here I come

Day 1

  • obviously my travel day
  • settling in at the house
  • happy to be here
  • a slightly sore throat; tired
  • offensichtlich der Tag der Reise
  • sich im Haus eingewöhnen
  • froh angekommen zu sein
  • leichte Schmerzen im Rachen

Day 2

  • sore throat got much worse; going to the hospital
  • hospital: another unusual experience due to covid
  • expected tonsilitis; results due on tuesday (day 5)
  • downloaded and subscribed to some online courses
  • got groceries delivered
  • resting and enjoying the quiet
  • schlimmere Schmerzen beim Schlucken; ab gings ins Krankenhaus
  • KH: noch ein schräges Erlebnis dank corona
  • Ergebnis: vermutete Mandelentzündung; Ergebnisse des Abstriches am Dienstag (day 5)
  • mich bei einigen Online Kursen eingeschrieben
  • verstaute die geliefterten Lebensmittel
  • rasten und die Stille genießen

Day 3

  • throat feels similar to the day before
  • started online course with neuroplasticity as topic
  • started reading the twilight series
  • I called my grandma Babca for her birthday
  • soaking up some sunshine
  • der Hals gleicht dem Vortag
  • startete den Onlinekurs “Neuroplastizität”
  • begonn die Twilight-Buchreihe zu lesen
  • rief meine Babca zum Geburtstag an
  • tankte Sonnenstrahlen

Day 4

  • pain level is lower than the days before
  • I called the clinic to make a phone appointment for the following day
  • spoke to my bestfriend Magda, the boys and Annabelle called and checked in with me, talked to my mum
  • watered the plants inside and out
  • did some yoga
  • die Schmerzen sind weniger als in den Tagen zuvor
  • ich machte einen telefonischen Termin beim Arzt für morgen
  • telefonierte mit Magda, Annabelle und den Jungs und Mama
  • goss die Pflanzen drinnen und draußen
  • las ein paar hundert Seiten mehr
  • machte Yoga

Day 5

  • results of the swab: streptococcus bacteria; got a script for antibiotics
  • GP transfered me to the covid-clinic to make a swab; better safe than sorry
  • got to get out again: drive-through covid-clinic oral and nasal swab taken; 24 to 48 until results
  • wrote another blog post
  • rested
  • Ergebnisse des Abstriches: Streptokokkus Bakterien im Rachen; Antibiotikum wurde verschrieben
  • Arzt überwies mich zur covid-Klinik um einen weiteren Absrtrich zu machen; better safe than sorry
  • durfte wieder aus dem Haus: drive-through covid-Klinik: oraler und nasaler Abstrich; Ergebnisse in den nächsten 24 bis 48 Stunden
  • verfasste einen weiteren Blogeintrag
  • rastete

Day 6

  • morning yoga
  • covid results: negative – horray
  • cleaned the kitchen; mopped and vaccum cleaned the floor
  • Morgenyoga
  • covid Ergebnisse: NEGATIV hurra!
  • putze Küche; saugte und wischte die Böden

Day 7

  • morning yoga
  • took a few more ours of the neuroplasticity online course
  • police checked in on me isolating
  • researched my options to become a midwife
  • made muffins
  • talked to mum, Luka and my grandma
  • practiced to do a cartwheel
  • Morgenyoga
  • lernte einige Stunden über Neuroplastizität
  • Polizei kam vorbei und versicherte dass ich auch richtig isoliere
  • recherchierte meine Aus ildungsoptionen zur Hebamme
  • telefonierte mit Mama, Luka und Oma
  • übte ein Rad zu schlagen

Day 8

  • morning yoga; big stretches and a workout
  • talked to Annabelle and the boys
  • read 7.5 hours; until I finished the second twilight book
  • made apple-oat-balls and a bolognese sauce for Tara
  • telefonierte mit Annabelle und den Jungs
  • las für 7.5 Stunden; bis ich am Ende des zweites Bands der Twilight Reihe ankam
  • backte Apfelzimtbällchen und machte eine Bolognesesauce für Tara
  • machte Yoga und ein Workout

Day 9

  • morning yoga
  • Tara and Chris stopped by
  • created birthday cards
  • talked to Elle and the girls in Quilpie
  • binge watched sweet magnolias on Netflix
  • Morgenyoga
  • Tara und Chris kamen vorbei
  • kreirte Geburtstagskarten
  • telefonierte mit Elle und den Mädchen in Quilpie
  • schaute etliche Folgen der Serie Sweet Magnolias auf Netflix

Day 10

  • finished the online course about neuroplasticity
  • morning yoga
  • talked with my aunt Sonja
  • carinthian online church
  • finished of the birthday cards
  • Morgenyoga
  • beendete den Onlinekurs über Neuroplastizität
  • telefonierte mit meiner Tante Sonja
  • Online Gottesdienst der Lima Kirche in Kärnten
  • machte die Geburtstagskarten fertig

Day 11

  • morning yoga
  • stress management course I highly recommend this one!
  • talking to Ati
  • police checked in on me again
  • made honey-soy chicken
  • Morgenyoga
  • Onlinekurs zum Thema Stressmanagement (sehr empfehlenswert!)
  • telefonierte mit Ati
  • Polizei kam wieder vorbei
  • kochte Honig-Sojasauce Hühnchen

Day 12

  • morning yoga at 11.30
  • emotional intelligence course
  • italian cooking class
  • reading twilight
  • making briefcases
  • Morgenyoga um 11.30
  • Onlinekurs über Emotionale Intelligenz
  • Kochkurs italienischer Küche
  • Twilight
  • machte Briefumschläge für die Geburtstagskarten

Day 13

  • Morning Yoga
  • Laundry
  • Watering plants
  • Finishing Twilight – book 3 (took me about 6 hours) so I made lunch at dinnertime
  • finished the birthday cards
  • Morgenyoga
  • hab Wäsche gewaschen
  • hab die Pflanzen gegossen
  • nach 6 Stunden war auch das dritte Twilight-buch zu Ende und mein Mittagessen bereitete ich als Abendessen zu
  • machte die Geburtstagskarten fertig

Day 14

  • morning yoga
  • cleaning the house
  • reading twilight, halfway through book 4
  • packing up my belongings
  • Morgenyoga
  • End-Quarantäne-putz
  • las die Hälfte des vierten Twilight Buches
  • hab meinen Koffer gepackt

Leave a comment